Давно не дает мне покоя вот какой вопрос. Как правильно говорить о том, что я пью пустой чай, - чай без всего или чай без ничего?

Я всегда говорила "без всего" и до поры до времени была уверена, что это единственно правильный вариант, пока не вслушалась в разговоры других и не поняла, что огромное количество человек в моем окружении говорит "чай без ничего", и мне это жутко режет слух. Мне это всегда казалось как минимум нелогичным. Предлог "без" в русском языке уже в своем значении несет отрицание и указывает на отсутствие чего-либо. И если употребить его в сочетании со словом "ничего", которое точно так же несет в себе отрицание, то минус на минус по правилам русского даст плюс. Ну это как не мог не сделать = сделал.
То есть чай без ничего - это чай без пустоты, то есть это все-таки чай с чем-то! Собственно, шутка про "чай с ничем" родилась не просто так, а вполне обоснованно, потому что логически это как будто даже правильнее, чем "без ничего".

Поискав по разным источникам объяснение, я пришла к выводу, что вариант "без ничего" допустим и встречается даже у классиков, но, впрочем, с пометкой "разг." И в итоге еще раз убедилась, что в вариативность русского языка ух какая.